Перевод на английский:

  • koodoo   
  • kudu   

Пример предложения с "винторогая антилопа", памяти переводов

add example
В ней представлены млекопитающие (гориллы, слоны, носороги, гиппопотамы, жирафы, антилопы), рептилии (змеи, крокодилы, кайманы) и самые разные птицыThe varied vegetation reflecting an equally varied climate is also home to a significant and very diverse range of fauna: mammals (gorillas, elephants, rhinoceroses, hippopotami, giraffes, antelopes), reptiles (vipers, crocodiles and caimans) and all kinds of birds
Стадо антилоп вернулось к нашему лагерюThe herd of gemsbok have come back to our camp
Хромые антилопы не летают в космосlimping antelope don' t go into space
В своей безграничной милости, Аллах дал каждой антилопе возможность стать львом.A smart demagogue may describe them as two opposites, but you know as well as I do that the two cannot exist without each other.
Созданный по приказу Президента в 1969 году как заказник на территории Сальянского района, он насчитывал 77 антилоп.Built in the 1969 this reservation had about 77 species of antelopes.
По-видимому, здесь действует некий фактор, недоступный пониманию антилоп.Unfortunately, we are the antelopes rather than the lions in that analogy. We don't want to kill anyone.
Я хочу, чтобы антилопу приготовили правильноI like my antelope preferably fairly well cooked
Само собой, если бы я была не антилопой, а львом, я бы смотрела на нынешний конфликт по-другому.By trying to teach me to live on grass? You won't succeed even if you keep at it for the next 14 centuries, but, considering your staying power (or, rather, lack thereof), your effort is not likely to last 14 months.
Во-первых, двери ислама всегда открыты для для тех, кто хочет прожить свою жизнь на земле львом, а не антилопой. Чем понапрасну пытаться превратить гордого льва в жвачное животное, произнесите шахаду , и вы будете допущены в стаю на правах равного.My way of life existed for at least 12 centuries before the half-baked ideas of democracy and tolerance began having their first practical effects on the Godless society where they emerged.
Эти два учреждения будут сотрудничать друг с другом в рамках трансграничной программы по сохранению и устойчивому регулированию биоразнообразия Сахары и экосистем в Термите, Нигер, и Эгее, Чад, в частности в рамках деятельности, направленной на сохранение приблизительно ‧ находящихся на грани вымирания антилопThe two institutions will collaborate on a cross-border programme on the conservation and sustainable management of Saharan biodiversity and ecosystems in Termit, Niger, and Egueï, Chad, specifically through activities centring on conserving the approximately ‧ surviving antelope
Если бы Шон Хеннити был антилопой, он твердо верил бы, что подавляющее большинство львов мечтает перейти в вегетарианство.If George W. Bush were an antelope, he would capture a couple of lion prides and waste the rest of his term as an antelope unsuccessfully trying to convince the captured lions to look happy while he stuffs grass down their throats. Seeing that it doesn't work, he would try to improve the situation be feeding them, first, Israeli grass and then Israeli people.
Зоологи относят этих животные к подвиду carpinae, входящем в семейство парнокопытных, представителями которого являются также косули, олени, жирафы, антилопы и буйволы.They represent the Caprinae subfamily which belongs to even-toed ungulates including such mammals as the roe deer, deer, girafe, antelope and buffalo.
Они являются продуктом нашей цивилизации, и потому не следует удивляться тому, что разные цивилизации производят совершенно разные мечты. Пока антилопы мечтают о траве, львы мечтают об антилопах.Unlike any other religion, Islam imposes its own peculiar way of life on every person within its power, regardless of whether that person is Muslim or not.
Дикие животные и части тела диких животных перевозятся контрабандой для продажи или использования в личных целях как продукты питания (например, мясо диких животных и икра), предметы роскоши (например, шали из шерсти антилопы оронго), лекарственные средства (в частности, лекарственные средства, используемые в народной китайской медицине, например, рог носорога) или космические средстваWildlife animals and their parts are smuggled for commercial or personal use and serve as food (for example, bush meat and caviar), luxury products (such as shatoosh shawls from the wool of the Tibetan antelope), medicine (more particularly the traditional Chinese medicine using, for example, rhinoceros horn) or cosmetics
Показаны страницы 1. Найдено 42 предложения с фразой винторогая антилопа.Найдено за 0,517 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.