произношение: IPA: /paʊə(ɹ)/ /paʊɚ/ 'pɑʊəɸ , SAMPA: /paU@`/ /paU@/      

Перевод на русский:

  • власть     
    (Noun  f) (noun   )
     
    influence
     
    (political) power
     
    influence
     
    (political) power
     
    capability or influence
     
    control, particularly legal or political
     
    people in charge of legal or political power
  • сила     
    (Noun  f) (noun   )
     
    physical force or strength
     
    nation having a strong military and/or economy
  • мощь   
    (Noun  f) (noun   )
     
    physical force or strength
     
    physical force or strength
     
    physical force or strength
  • мощность   
    (Noun  f) (noun   )
     
    physics: measure of the rate of doing work or transferring energy
     
    physics: a rate to magnify an optical image by a lens or mirror
     
    Physics: ratio of the performed work to the time needed for it
  • степень     
    (Noun  f) (noun   )
     
    mathematics: product of equal factors
     
    произведение числа на самого себя
  • энергия     
    (noun   )
  • дурь   
    (Noun  f)
     
    physical force or strength
     
    physical force or strength
     
    physical force or strength
  • ток     
    (Noun  m) (noun   )
     
    electricity supply
     
    electricity supply
     
    electricity, electricity supply
  • могущество   
    (Noun  ) (noun   )
  • влияние     
    (Noun  n) (noun   )
     
    influence
  • воля     
    (Noun  ) (noun   )
     
    власть, возможность
  • держава     
    (Noun  f)
     
    nation having a strong military and/or economy
  • мо́щность   
    (  f)
     
    physics: measure of the rate of doing work or transferring energy
     
    physics: measure of the rate of doing work or transferring energy
     
    physics: rate to magnify an optical image
  • политическая сила   
     
    (political) power
     
    (political) power
  • си́ла   
    (  f)
     
    physical force or strength
     
    influential nation, company etc.
     
    physical force or strength
  • электричество   
    (Noun  n) (noun   )
     
    electricity supply
  • энергетический   
    (Adjectival  )
     
    предназначенный для получения какой-либо энергии
  • авторитет   
    (noun   )
  • способность     
    (noun   )
  • влия́ние   
    (  n)
     
    influence
     
    capability or influence
  • держа́ва   
    (  f)
     
    nation having a strong military and/or economy
     
    influential nation, company etc.
  • пита́ние   
    (  n)
     
    electricity supply
     
    electricity, electricity supply
  • питание     
    (Noun  n) (noun   )
     
    electricity supply
  • сте́пень   
    (  f)
     
    mathematics: product of equal factors
     
    math: product of equal factors
  • электри́чество   
    (  n)
     
    electricity supply
     
    electricity, electricity supply
  • возможность     
    (noun   )
  • кардинальное число   
  • производительность   
  • степенной   
    (Adjectival  )
  • свет     
    (Noun  ) (noun   )
     
    электроснабжение
  • vlast'   
  • авторите́т   
  • бог     
    (noun   )
  • государство     
    (noun   )
  • двигатель   
    (noun   )
  • доверенность   
  • значение       
    (noun   )
  • источник энергии   
  • компетенция   
    (noun   )
  • много       
    (advb   )
  • множество     
    (noun   )
  • мочь       
    (Noun  ) (verb   )
  • мощность (кВт)   
  • мука           
    (noun   )
  • мучение   
    (noun   )
  • насилие   
    (noun   )
  • питать   
    (verb   )
  • показатель степени   
  • политическая власть   
  • полномочие     
    (noun   )
  • правительство     
    (noun   )
  • право       
    (noun   )
  • правомочие   
  • силовой   
  • страдание   
    (noun   )
  • увеличение   
    (noun   )
  • усиление   
    (noun   )
  • ёмкость   

Другие значения:

 
сила, энергия, мощь
 
power (button on TV, etc.)
 
(Biblical) In Christian angelology, the fourth level of angels, ranked above archangels and below principalities
 
(set theory) Cardinality.
 
(uncountable, physics) A measure of the rate of doing work or transferring energy.
 
Muscular capacity to modify the speed of an external physical object, to deform it or to oppose another force.
 
(transitive) To hit or kick something forcefully.
 
fourth level of angels
 
(uncountable, physics) A rate to magnify an optical image by a lens or mirror.
 
1749 , Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling , Book III, chapter ii
 
1749 , Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling , Book III, chapter iii
 
(countable) capability or influence.
 
(uncountable) physical force or strength.
 
(transitive) To provide power for (a mechanical or electronic device).
 
(mathematics) A product of equal factors. Notation and usage: x <sup>n</sup> , read as " x to the power of n " or " x to the n th power", denotes x × x × ... × x , in which x appears n times, where n is called the exponent; the definition is extended to non-integer and complex exponents.
 
provide power for
 
(uncountable) electricity or a supply of electricity.
 
control, particularly legal or political (jurisdiction)
 
(statistics) The probability that a statistical test will reject the null hypothesis when the alternative hypothesis is true.

Picture dictionary

мощность
мощность

Подобные фразы в словаре английский русский. (52)

air power
воздушная мощь; военно-воздушные силы, ВВС; авиация; ВВС; военно-воздушные силы
Al Bano and Romina Power
Аль Бано и Ромина Пауэр
atomic power
атомная энергия
atomic power plant
атомная электростанция
atomic power station
атомная электростанция
auxiliary power
мощность собственных нужд
auxiliary power unit
вспомогательная силовая установка; ВСУ
bargaining power
рыночная власть
base-load power generation
выработка электроэнергии в базовом режиме
bearing power
несущая способность; подъёмная сила; грузоподъёмность
buying power
покупательная способность
Captain Power
Капитан Пауэр и солдаты будущего
Civilization: Call to Power
Civilization: Call to Power
combined cycle power plant
электростанция с комбинированным циклом
combined cycle-power station
тепловая электростанция на различных видах топлива
come to power
прийти́ к власти; прийти к власти
Convention on Justice and Support for Victims of Crime and Abuse of Power
конвенция о правосудии в отношении потерпевших от преступлений и злоупотребления властью и их поддержке
diesel-powered
ди́зельный
drugs power
действие наркотика
earning power
доходность; прибыльность; выгодность; рентабельность
effective isotropic radiated power
эффективная мощность изотропного излучения
electric power assisted cycle
электровелосипед
electric power plant
электростанция
electric-power consumption/labour ratio
электровооруженность труда
energy-saving policy power
энергосберегающая политика
extra-high-power
сверхмощный
Four Power Agreement on Berlin
Четырёхстороннее соглашение по Западному Берлину
frequency counter and power meter
частотомер и датчик мощности
generate peak-load power
вырабатывать пиковую энергию
great-power
великодержавный
GRES-2 Power Station
Экибастузская ГРЭС-2
gross domestic product purchasing power parity
валовой внутренний продукт по паритету покупательной способности; ВВП по ППС
ground power unit
наземный агрегат, производящий электричество
guarantor Power
держава-гарант; державы-гаранты
hydraulic power
гидроэнергия
integer computing power
вычислительные мощности для обработки цельночисленных данных
interconnected power systems
системные электрические цепи
judicial power
судебная власть
Kalinin Nuclear Power Plant
Калининская АЭС
low-powered
маломощный
Metsamor Nuclear Power Plant
Армянская АЭС
nuclear power system
НПС; ядерная энергоустановкa; ядерный источник энергии
occupying power
оккупационная власть
occupying Power
оккупационная сила
OnNow Power Initiative
управление питанием OnNow
political power
политическая власть
Power steering
Гидроусилитель руля
Scottish Power
Scottish Power
South Ukraine Nuclear Power Plant
Южно-Украинская АЭС
Symposium on Quality in Nuclear Power Plant Operations
Симпозиум по качеству зксплуатации АЗС
The Power Within
Внутренняя сила

    Показать склонение

Пример предложения с "power", памяти переводов

add example
en The President may also negotiate executive agreements with foreign powers that are not subject to Senate advice and consent, based on statutory authority as well as inherent constitutional powers
ru Президент может также вести переговоры относительно заключения исполнительных соглашений, которые могут заключаться с иностранными государствами без совета и согласия сената на основе установленных законом и предусмотренных Конституцией полномочий
en He believes that a critical objective of the entire process of institutional reform must be an effective separation of legislative, executive and judicial powers with human rights and the rule of law as its foundation
ru Он считает, что одной из важнейших целей всего процесса институциональных реформ должно стать реальное разделение законодательной, исполнительной и судебной властей на основе обеспечения прав человека и правозаконности
en It is expected that, when the first phase of the project is completed, in ‧ it will facilitate the transfer of some ‧ megawatts of electric power between eastern and southern Africa, with a further ‧ megawatts coming on line later on, thereby bringing the total to ‧ megawatts by
ru Ожидается, что по завершении в ‧ году первого этапа реализации этого проекта между восточной и южной частями Африки будет передаваться порядка ‧ мегаватт электроэнергии, к которым впоследствии добавится еще ‧ мегаватт, в результате чего к ‧ году общий объем будет доведен до ‧ мегаватт
en Setting up an election system and the holding of free and fair elections help to legitimize power-sharing arrangements defined under initial peace agreements and introduce accountability of Government
ru Создание избирательной системы и проведение свободных и справедливых выборов помогает легитимировать договоренности по разделению власти, достигнутые в рамках первых мирных соглашений, и сделать правительство подотчетным
en m) Overhead electrical power lines
ru m) Воздушные ЛЭП могут являться источником радиации
en On the pretext of giving Western Sahara a degree of autonomy, the proposed agreement would force its incorporation into the Kingdom of Morocco, the occupying Power
ru Под предлогом предоставления Западной Сахаре определенной автономии этот проект предусматривает ее принудительное присоединение к оккупирующей державе, Марокко
en If handled well, they will promote the transitional devolution of American hegemony into something that might, over time, emerge as a cooperative structure of power that gradually replaces what is today an unique set of circumstances in which one power exercises preponderance, even if not omnipotence.
ru Если к ним подходить правильно, то они обеспечат постепенное перерождение гегемонии Америки в нечто, способное со временем развиться в кооперативную структуру власти, которая постепенно заменит сегодняшнее уникальное стечение обстоятельств, когда одна держава является господствующей, хотя и не всемогущей.
en The United Nations is upgrading its global information and communication technology network to make it more robust and sufficiently powerful to support multimedia applications such as desktop videoconferencing
ru Принимаются меры по модернизации глобальной информационно-коммуникационной сети Организации Объединенных Наций, с тем чтобы она стала более надежной и достаточно мощной для поддержки работы таких мультимедийных прикладных программ, как проведение видеоконференций с рабочих мест
en Hostilities come to an end when mediating initiatives enable the parties to a conflict to agree on provisional arrangements generally for sharing political power, dividing up economic resources and dealing with certain sociocultural concerns
ru Военные действия прекращаются, когда посреднические усилия позволяют сторонам в конфликте достичь временных договоренностей, чаще всего о разделении политической власти и экономических ресурсов и решении некоторых социальных и культурных вопросов
en anada has used powers to establish MPAs under its ‧ ceans Act
ru Канада использовала полномочия в целях учреждения морских охраняемых районов согласно своему закону об океанах ‧ года
en The international community must compel the occupying Power to cease its continued confiscation and destruction of Palestinian land for the purpose of illegal settlement building and for its unlawful construction of its expansionist Wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem
ru Международное сообщество должно заставить оккупирующую державу прекратить продолжающуюся конфискацию и уничтожение палестинской земли в целях создания незаконных поселений и незаконного сооружения экспансионистской стены на оккупированной палестинской территории, в том числе в Восточном Иерусалиме и вокруг него
en As the use of nuclear power expands in various parts of the world, the IAEA becomes all the more important
ru По мере все более широкого применения ядерной энергии в различных районах мира роль МАГАТЭ приобретает все больше значение
en The Washington Naval Treaty, also known as the Five-Power Treaty, limited the naval armaments of its five signatories: the United States , the British Empire , the Empire of Japan , the French Third Republic , and Italy .
ru Вашингтонское морское соглашение 1922 года или Договор Пяти Держав — соглашение, заключённое между ведущими мировыми державами: США , Британской Империей, Французской Республикой, Японской Империей и Итальянским Королевством об ограничении морских вооружений.
en But the Islamic Republic’s history is littered with its presidents’ failed attempts to consolidate an independent power center.
ru Однако история Исламской Республики наполнена неудавшимися попытками ее президентов консолидировать независимый центр власти.
en This latest farce of elections, aimed at protecting the interests of the group which is in power, has caused deep concern and indignation even among the Armenian population, which has grown tired of the policy of confrontation in Nagorny Karabakh and is living in intolerable social conditions, under constant ideological and political pressure, and, finally, sees that the way to salvation lies in the attainment of peace and the restoration in the region of the sovereign rights of the Azerbaijani Republic and the normalization of relations between the two neighbouring countries
ru Очередной фарс с выборами, направленный на защиту интересов группы падких на власть, стал причиной глубокого возмущения и негодования и армянского населения, уставшего от политики противостояния Нагорного Карабаха, живущего в невыносимых социальных условиях, постоянно находящегося под идеологическим и политическим давлением, наконец, видящего путь спасения в достижении мира и восстановлении в регионе суверенных прав Азербайджанской Республики, нормализации отношений между двумя соседними странами
en Drafted exclusively from the standpoint of the powerful, it reflects only the goals, intentions and interests of the latter, sugar-coated with a rhetoric which, for us, the countries and peoples of the South- the decisive majority in the Assembly- speaks of selfishness, disdain, incomprehension and lack of interest
ru Составленный исключительно с позиции сильных, он отражает лишь цели, намерения и интересы последних, подслащенные риторикой, которая, по нашему мнению,- стран и народов Юга, то есть подавляющего большинства в Ассамблее,- говорит об эгоизме, пренебрежении, непонимании и отсутствии интереса
en Finally, the Security Council has the power to integrate gender issues even more systematically into its mandates
ru Наконец, Совет Безопасности наделен достаточной властью для того, чтобы на еще более систематической основе включать гендерные вопросы в свои мандаты
en Worsening inter-Korean relations will certainly make both sides less secure and stable politically, economically, and militarily. Caught in this vicious spiral, North and South Korea will become far more vulnerable to neighboring powers’ strategic maneuvers.
ru Ухудшение внутри-корейских отношений, безусловно, ухудшит безопасность, а также политическую, экономическую и военную стабильность обеих сторон.
en An attempt to open a shop has failed due to the very low purchasing power of local residents
ru Была предпринята попытка открыть магазин, однако из-за очень низкой покупательной способности местных жителей он был закрыт
en & kmag; is a very powerful application with new features being added all the time. It is optimized for use on low processing power machines
ru & kmag;- это очень мощное приложение, возможности которого постоянно растут благодаря появляющимся нововведениям. Программа оптимизирована для работы на компьютерах с невысокой производительностью
en If risks related to CCS were addressed through a mix of policies and construction of demonstration projects, CCS would help to fight climate change: by ‧ all power plants could be forced to be carbon capture-ready, and there could be regulation on the average amount of ‧ per kW/h that installations would be allowed to emit
ru В случае урегулирования рисков, связанных с УХУ, на основе принятия комплекса программных мер и осуществления демонстрационных проектов, эти технологии могут стать важным подспорьем в деле борьбы с изменением климата: к ‧ году можно было бы обеспечить, чтобы все электростанции были оснащены технологиями улавливания углерода, а также принять нормы в отношении допустимого среднего объема выбросов СО ‧ на кВт/ч на этих предприятиях
en While article ‧ paragraph ‧ sentence ‧ provides that the Reigning Prince may, in urgent cases, take the necessary measures for the security and welfare of the State (emergency powers
ru В то же время в предложении ‧ пункта ‧ статьи ‧ Конституции предусматривается, что правящий Князь может в экстренных случаях принимать необходимые меры для обеспечения безопасности и благосостояния государства (чрезвычайные полномочия
en The Cities Councils have the power to promulgate proclamations on matters such as master plan of the city and establishment of executive organs
ru Городские советы уполномочены принимать решения по вопросам, связанным с генеральными планами городов и созданием исполнительных органов
en And, while nuclear power continues to hold great potential as an environmentally clean source of energy, it remains in a holding position due to a number of associated concerns
ru И хотя ядерная энергия по-прежнему сохраняет громадный потенциал как экологически чистый источник энергии, некоторые все еще стараются сдерживать ее развитие ввиду целого ряда связанных с нею забот
Показаны страницы 1. Найдено 59142 предложения с фразой power.Найдено за 14,449 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.