Перевод на английский:

  • rice ball   

Подобные фразы в словаре русский английский. (1)

Пример предложения с "рисовый колобок", памяти переводов

add example
ru Ты, колобок в халате, бросай пушку
en You humpy in the kaftan, drop the gun
ru Він як колобок, що прокотився навіть повз рудого лиса.
en Sure it’s easier to blame somebody for not fulfilling his promises than, for instance, to fill in income declaration form, stating you real gains.
ru Один представитель заявил, что его страна, по всей вероятности, обратится с просьбой о применении бромистого метила в чрезвычайных целях для удовлетворения потребностей, связанных с восстановлением рисовых полей после длительной засухи, которые оказались значительно выше предполагавшихся в то время, когда была представлена первоначальная заявка
en One representative said that his country was likely to need to make a request for emergency use of methyl bromide to meet needs linked to the recovery of its rice harvest after a prolonged drought, which had turned out to be significantly higher then anticipated at the time its original nomination had been submitted
ru Оно обеспокоено отрицательными последствиями земельных концессий в экономических целях для местных общин, включая обезлесение, утрату доступа к недревесным лесным ресурсам, утрату пастбищных земель для выпаса домашнего скота, а также рисовых полей и возделываемых земель и, как следствие, нехватку продовольствия
en It is concerned about the negative effects of economic land concessions on local communities, including deforestation, loss of access to non-timber forest products, loss of grazing land for livestock, and loss of rice fields and farmland with resulting food shortages
ru Наши рисовые поля затопило море
en Our rice fields get flooded by the sea
ru Индонезия- необычайно красивая страна, окруженная коралловыми рифами, усеянная вулканами и покрытая густой тропической растительностью и ярко-зелеными рисовыми полями
en Dotted with volcanoes that are covered with thick tropical vegetation and bright-green rice fields and surrounded by coral reefs, Indonesia is a place of unsurpassed beauty
ru Кроме того, учитывая рекомендуемую ежедневную норму потребления калорий на основе рисового рациона, филиппинцы потребляют в день больше калорий ( ‧ калории), чем требуется ( ‧ калорий
en Moreover, based on recommended daily allowance of calories from rice, Filipinos are consuming more ( ‧ calories) than required ( ‧ calories) per day
ru В том числе консультант посещал лагеря вынужденных переселенцев ‧ лагеря беженцев ‧ больницы ‧ места добычи алмазов, места проведения лесозаготовительных работ на основе концессий, лесопилки и фабрики по изготовлению фанеры, места проведения лесовосстановительных работ, рисовые плантации, каучуковые плантации и земледельческие районы
en This included visits to the camps of internally displaced persons ‧ refugee camps ‧ hospitals ‧ diamond mining claim sites, logging concession sites, saw mills and plywood factories, reforestation sites, rice plantation, rubber plantations and farming areas
ru В этом году в Индонезии на площади более чем в миллион гектаров были высажены высококачественные мутантные рисовые культуры, полученные в результате технологии облучения
en This year, high-quality rice mutant varieties produced by irradiation techniques were planted in Indonesia on over a million hectares
ru Эти ранние индонезийцы уже умели орошать рисовые поля, использовать медь и бронзу и одомашнивать животных
en These early Indonesian people already knew some skills such as how to irrigate rice fields, use copper and bronze, and domesticate animals
ru Богатство Кавказа — в его плодородных черноземных и каштановых почвах, которые используются под сады, ягодники, виноградники, цитрусовые, рисовые и чайные плантации.
en wealth of the Caucasus - in its fertile black earth and chestnut soils, which are used for orchards, berries, grapes, citrus fruits, rice and tea plantations.
ru Может ли кто- нибудь сосчитать, сколько стеблей на рисовом поле?
en Can anyone ever know how many stalks are in a rice field?
ru Г-жа Диас заявила, что, основываясь на результатах общенационального исследования и вопросников, правительство в настоящий момент осуществляет пять программ по искоренению детского труда, включая совместную программу с Международной организацией труда (МОТ) в округе Констанца, где на настоящий момент ‧ детей были вывезены с плантаций, где они работали, а также программу обучения для детей, трудившихся на рисовых плантациях в провинции Дуарте
en On the basis of both the National Survey and questionnaires, it was implementing five programmes to eradicate child labour, including a joint programme with the International Labour Organization (ILO) in the municipality of Constanza, where ‧ children had been rescued from plantations and a training project for child labourers taken off rice plantations in the province of Duarte
ru Благодаря мерам, принятым ВПП, МФСР и правительством, было реализовано ‧ проектов по орошению рисовых полей
en WFP, IFAD and government interventions created ‧ irrigation schemes for paddy irrigation land
ru Всемирная продовольственная программа (ВПС), ФАО и правительство оказывали поддержку осуществлению программы «продовольствие в оплату за труд» для восстановления рисовых полей
en The World Food Programme (WFP), FAO and the Government have supported food-for-work schemes to rehabilitate rice fields
ru Здесь среди перспективных областей можно отметить сбор и сжигание отработанного газа, сжигание отходов гидрофлоруглеродов, замену горючего топлива и биоэнергию рисовой шелухи
en Promising areas for such projects identified so far included landfill gas capture and flaring, incineration of hydrofluorocarbon waste streams, fuel switching and biopower from rice husk
ru Как рисовая житница мира Таиланд продолжит непрерывные поставки на мировой рисовой рынок
en As a rice bowl of the world, Thailand will continue to ensure a constant supply to the world rice market
ru Заведующий аппаратом Министерства обороны Гвинеи заявил о том, что компания «Катекс» является государственным агентом по импорту товаров сельскохозяйственного назначения для рисовых плантаций, находящихся в ведении вооруженных сил
en The Directeur de Cabinet of the Ministry of Defence of Guinea stated that Katex was the government agent for importing agricultural supplies for the Army's rice plantations
ru Даяки с острова Калимантан отмечали в последние семь лет резкое падение годового производства своих рисовых полей до уровня менее одной тонны с гектара в связи с исчезнувшей упорядочностью смены дождливых и засушливых сезонов
en The Dayaks of Kalimantan have noticed a dramatic decline of their rice paddy fields over the last seven years with annual production down to below one ton per hectare, owing to the disappearance of order in the rainy and dry seasons
Показаны страницы 1. Найдено 166 предложения с фразой рисовый колобок.Найдено за 0,682 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.